מילון ערבית מדוברת
menu
חפשו מילה, כִּלְמֵה או كلمة
close
מילון / ניסויים /

וידאו

مرحبا
מרחבא
שלום
Hello
أنا صفاء
אנא צפאא
אני ספאא
I am Safaa
يلا نبلش
ילא נבלש
קדימה. נתחיל
Let's start
أول سؤال
אול סאאל
שאלה ראשונה
First question
وين إحنا موجودين؟
וין אחנא מוג'ודין?
איפה אנחנו נמצאים?
Where are we?
إحنا موجودين بمتنزه رمات غان
אחנא מוג'ודין במתנזה רמאת ע'אן
אנחנו נמצאים בפארק רמת גן
We are In Ramat Gan park
أي لهجة انت بتحكي؟
אי להג'ה אנת בתחכי?
איזה להג את דוברת?
What dialect do you speak?
أنا بحكي اللّهجة السّخنينية
אנא בחכי (אל)לّהג'ה (אל)סّח'ניניה
אני דוברת את הלהג של סַחְ'נִין
I speak the Sakhnin dialect
أي كلمة بالعربي الكل لازم يعرفها?
אי כלמה באלערבי אלכל לאזם יערפהא?
איזו מילה בערבית כדאי שכולם יכירו?
Which word in Arabic should everyone know?
بسطل كثير
בסטל כת'יר
"בִּסְטֵל כְּתִיר"
"Bistel Ktir"
يعني بيجنن كثير
יעני ביג'נן כת'יר
שזה אומר "מאוד מגניב"
Which means "very cool"
بأكم دولة كنت بالعالم؟
באכם דולה כנת באלעאלם?
בכמה מדינות בעולם היית?
How many countries have you been to?
كنت بثلاث دول
כנת בת'לאת' דול
הייתי בשלוש מדינות
I have been in three countries
شو أكثر اشي بخوفك؟
שו אכת'ר אשי בח'ופכ?
מה הדבר שהכי מפחיד אותך?
What is the thing that scares you the most?
اكثر اشي بخوفني...
אכת'ר אשי בח'ופני...
הדבר שהכי מפחיד אותי...
The thing that scares me the most...
إنه امي او ابوي يتأذوا
אנו אמי או אבוי יתאד'ו
שאמי או אבי ייפגעו
is that my mother or father will be hurt
عندك حيوانات أليفة؟ شو اسماهن؟
ענדכ חיואנאת אליפה? שו אסמאהן?
יש לך חיות מחמד? איך קוראים להם?
Do you have any pets? What are their names?
عندي كلبة. اسمها لوتشي.
ענדי כלבה. אסמהא לותשי
יש לי כלבה. קוראים לה לוצ'י
I have a dog. Her name is Luchy
اي اشي بيخليك تبكي؟
אי אשי ביח'ליכִּ תבּכּי?
מה גורם לך לבכות?
What makes you cry?
الاشي الي بخليني ابكي هو...
אלאשי אלי בח'ליני אבכי הו...
הדבר שגורם לי לבכות הוא...
The thing that makes me cry is...
الكتمان. يعني..
אלכתמאן. יעני...
לשמור סוד. כלומר...
keeping a secret. I mean...
الضغط الزائد، لما بخليه جواتي كثير
אלצ'ע'ט אלזאיד, למא בחליו ג'ואתי כת'יר
הלחץ האינטנסיבי, כשאני משאירה אותו בתוכי הרבה
The intense pressure, when I keep it inside me a lot
فبتراكم وممكن اني ابكي
פ-בתראכם וממכן אני אבכי
הוא מצטבר ואני עלולה לבכות
it builds up and I could cry
شو أكثر كلمة بتحبيها بأي لغة بالعالم؟
שו אכת'ר כלמה בתחביהא באי לע'ה באלעאלם?
מה המילה האהובה עלייך בכל שפה בעולם?
What is your favourite word, in any language in the world?
سلام
סלאם
שלום
Peace
مِش مُهِم
מש מהם
לא חשוב
Never mind
شو بتعرفي تطبخي؟
שו בתערפי תטבח'י?
מה את יודעת לבשל?
What can you cook?
مُمكن الوصفة؟
ממכן אלוצפה?
אפשר את המתכון?
Can we have the recipe?
بعرف اطبخ كثير اشياء
בערף אטבח' כת'יר אשיאא
אני יודעת לבשל הרבה דברים
I can cook many things
أكل عربي، طبعًا
אכל ערבי, טבען
אוכל ערבי, כמובן
Arab food, of course
دوالي
דואלי
עלי גפן
vine leaves
محاشي
מחאשי
ממולאים
Stuffed Vegetables
الوصفة، صعب بصراحة اعطيكو اياها، يعني
אלוצפה, צעב בצראחה אעטיכו איאהא, יעני...
המתכון, קשה ממש לתת לכם אותו, זאת אומרת...
The recipe, it's hard to give it to you, I mean...
بس بالأساس دوالي
בס באלאסאס דואלי
אבל העיקר זה עלי גפן
but the main thing is vine leaves
مع رز
מע רֻז
עם אורז
with rice
وبالاخر بتطبخوها، يعني هيك بالاساس
ובאלאח'ר בתטבח'והא, יעני היכ באלאסאס
ובסופו של דבר מבשלים אותם, זה העיקר
and you just cook them, that's the main thing
مع شوية بهارات وخلص
מע שוית בהאראת וח'לץ
עם קצת תבלינים וזהו
with some spices and that's it
شو ممكن يخليك مبسوطة اسا؟
שו ממכן יחליכי מבסוטה אסא?
מה יעשה אותך שמחה עכשיו?
What would make you happy now?
حاليًا...
חאלין...
כרגע...
Right now...
"الاشي الي رح يخليني مبسوطة هو اني اشوف امي"
"אלאשי אלי רח יח'ליני מבסוטה הו אני אשוף אמי"
"הדבר שיעשה אותי שמחה הוא שאראה את אמא שלי"
"what would make me happy is seeing my mother"
كثير
כת'יר
מאוד (שמחה)
Very much
شو معك بجيابك؟
שו מעכ בג'יאבכ?
מה יש לך בכיסים?
What do you have in your pockets?
الصراحة، ولا اشي
אלצראחה, ולא אשי
בכנות, שום דבר
Honestly, not a thing
بلا ولا شي
בלא ולא שי
בלי כלום
There's nothing
"اذا بتصير شكل هندسي، اي شكل بتكوني وليش؟"
"אד'א בתציר שכל הנדסי, אי שכל בתכוני וליש?"
"אם היית צורה גאומטרית, איזו צורה היית?"
"If you were a geometrical shape, which would you be?"
اظن دائرة
אט'ן דאארה
אני חושבת שעיגול
I think a circle
لانو دائرة هي الشكل الوحيد الي فيس في...
לאנו דאארה הי אלשכל אלוחיד אלי פיש פי...
מכיוון שעיגול היא הצורה היחידה שאין לה...
because a circle is the only shape that doesn't have...
احدا الاشكال الي فش فيها زوايا
אחדא אלאשכאל אלי פש פיהא זואיא
אחת מהצורות שאין לה זוויות
one of the shapes that doesn't have angles
فاحتمال اني اعلق بالزوايا رح يكون قليل
פ-אחתמאל אני אעלק באלזואיא רח יכון קליל
כך שהסבירות שאתקע בזוויות שלה יהיה נמוך
so the likelyhood I'll get stuck in its corners will be low
"اذا بتقدر تلتقي باي شخص بالعالم، عايش او ميت، مين بتحب تلتقي وليش؟"
"אד'א בתקדר תלתקי באי שח'ץ באלעאלם עאיש או מית, מין בתחב תלתקי וליש?"
"אם תוכלי לפגוש כל אדם בעולם, חי או מת, את מי היית רוצה לפגוש ומדוע?"
"If you could meet any person in the world, alive or dead, who would it be and why?"
"اظن كنت رح التقي بالانسان الي اخترع القنابل"
"אט'ן כנת רח אלתקי באלאנסאן אלי אח'תרע אלקנאבל"
"אני חושבת שהייתי פוגשת את האיש שהמציא את הפצצות"
"I think I would want to meet the person that invented the bombs"
واخترع كل اشي بخص بال...
ואח'תרע כל אשי בח'ץ באל...
והמציא את כל מה שקשור ל...
and anything to do with...
سواريخ
סואריח'
טילים
rockets
عشان اسالو "ليش؟"
עשאן אסאלו "ליש?"
כדי לשאול אותו "למה?"
so I could ask him "why?"
كيف اصحابك وعيلتك بينادو عليك؟
כיף אצחאבכ ועילתכ בינאדו עליכ?
איך החברים והמשפחה קוראים לך?
What do your friends and family call you?
"صفوءة، صفصوفة، صفصف، صوفي، صوصة، صفائي"
"צפואה, צפצופה, צפצף, צופה, צוצה, צפאאי"
"ספואה, ספסופה, ספסף, סופה, סוסה, ספאאי"
"Safoa, Safsufa, Safsaf, Sufa, Susa, Safaay"
صفوئتي. هيك
צפואתי. היכ
ספואתי. ככה.
Safwati. That's how.
شوأقلّ كلمة بتحبيها، بكل لغة بالعالم؟
שו אַקַל כלמה בתחביהא, בכל לע'ה באלעאלם?
איזו מילה את הכי פחות אוהבת, בכל שפה בעולם?
"Which is your least favourite word, in any language in the world?"
حرب
חרב
מלחמה
War
وين بتنصحنا نتمشى بلدك اللي تربيت فيها؟
וין בתנצחנא נתמשא בלדכ אלי תרבית פיהא?
איפה תמליצי לנו לטייל בעיר בה גדלת?
"Where would you recommend we visit in the city you grew up in?"
بسخنين في حارة قديمة
בסח'נין פי חארה קדימה
בסח'נין יש שכונה עתיקה
In Sakhnin there is an old neighbourhood
جدًا جدًا جدًا حلوة
ג'דן ג'דן ג'דן חלוה
מאוד מאוד מאוד יפה
Very very very pretty
فحارة كثير كثير قديمة
פ-חארה כת'יר כת'יר קדימה
ושכונה מאוד מאוד עתיקה
and very very old
وفيها متحف برضو قديم
ופיהא מתחף ברצ'ו קדים
ויש בה מוזיאון שהוא גם עתיק
and it has a museum which is also old
فكثير بنصح انكو تزوروه
פ-כת'יר בנצח אנכו תזורוה
ואני מאוד ממליצה לכם לבקר בו
and I really recommend that you visit it
ليش الجاجة قطعت الشارع؟
ליש אלג'אג'ה קטעת אלשארע?
למה התרנגולת חצתה את הכביש?
Why did the chicken cross the road?
ليش الجاجة قطعت الشارع؟
ליש אלג'אג'ה קטעת אלשארע?
למה התרנגולת חצתה את הכביש?
Why did the chicken cross the road?
[صفاء عم بتضحك]
[צפאא עם בתצ'חכ]
[ספאא צוחקת]
[Safaa laughing]
ليش الجاجة قطعت الشارع؟
ליש אלג'אג'ה קטעת אלשארע?
למה התרנגולת חצתה את הכביש?
Why did the chicken cross the road?
بتلحق الصوص يمكن
בתלחק א(ל)צוץ ימכן
אולי היא רודפת אחרי האפרוח
Maybe she's chasing the (baby) chick
ليش الجاجة قطعت الشارع؟
ליש אלג'אג'ה קטעת אלשארע?
למה התרנגולת חצתה את הכביש?
Why did the chicken cross the road?
شو كانت التحلاية الأخيرة الي اكلتها؟
שו כאנת אלתחלאיה אלאח'ירה אלי אכלתהא?
מה הקינוח האחרון שאכלת?
What was the last dessert you had?
وصف تفصيلي
וצף תפצילי
תיאור מפורט
Detailed description
تحلاية... تحلاية...
תחלאיה... תחלאיה...
קינוח... קינוח...
dessert... dessert...
بينفع شكلاطة؟
בינפע שכלאטה?
אולי שוקולד?
Maybe chocolate?
شكلاطة
שכלאטה
שוקולד
Chocolate
إمبارح
אמבארח
אתמול
Yesterday
صيف، شتاء، خريف او ربيع؟
צ'יף, שתאא, ח'ריף או רביע?
קיץ, חורף, סתיו או אביב?
Summer, winter, fall or spring?
شتاء. شتاء. شتاء. ثمّ - شتاء!
שתאא. שתאא. שתאא. תֻ'םّ - שתאא!
חורף. חורף. חורף. ושוב פעם - חורף!
Winter. Winter. Winter. and again - Winter!
وبعدها، برضو شتاء
ובעדהא, ברצ'ו שתאא
ואחר כך, גם כן חורף.
and afterwards, also Winter.
شو بتشتغل؟
שו בתשתע'ל?
במה אתה עובד?
"What do you do for a living? (male inflection)"
"شو بتشتغلي؟" بِالْأَحْرَى
"שו בתשתע'לי?" בִּ(א)לְאַחְרַא
"במה את עובדת?" ליתר דיוק
"""What do you do for a living?"" (female inflection) To be correct"
بشتغل...
בשתע'ל...
אני עובדת...
I work...
بدكانة اواعي
בדכאנת אואעי
בחנות בגדים
in a clothes shop
اسمها '24/7'
אסמהא '24/7'
בשם '24/7'
called '24/7'
مسؤولة وردية
מסאולת ורדיה
אחראית משמרת ("מסאולת ורדיה")
shift manager
بالعربي
"באלערבי (ספאא מציינת זאת כיוון שערבים בישראל משתמשים גם במונח העברי)"
"בערבית (ספאא מציינת זאת כיוון שערבים בישראל משתמשים גם במונח העברי)"
"In Arabic (* it's common for Arab Israelis to use the Hebrew term)"
كثير بحب شغلي
כת'יר בחב שע'לי
אני מאוד אוהבת את העבודה שלי
I love my work very much
وكثير بحب الناس الي بشتغل معهن
וכת'יר בחב אלנאס אלי בשתע'ל מעהן
ואני מאוד אוהבת את האנשים שאני עובדת איתם
and I love the people I work with very much
وكثير بحب اتعمل مع زبائن
וכת'יר בחב אתעמל מע זבאאן
ואני אוהבת מאוד לעבוד עם לקוחות
and I love to work with customers very much
مع ناس. مع...
מע נאס. מע...
עם אנשים. עם...
with people. with...
احكي مع ناس
אחכי מע נאס
שאני מדברת עם אנשים
talking to people
اي فيلم تنصحينا نشوف؟
אי פילם תנצחינא נשוף?
איזה סרט תמליצי לנו לראות?
What film would you recommend we watch?
بنصحكو تشوفو فيلم...
בנסחכו תשופו פילם...
אני ממליצה שתראו את הסרט...
I recommend you watch the movie...
بشك كلياتكو بتحبوه، يعني بس انو
בשכ כליאתכו בתחבוה, יעני בס אנו
אני בספק שכולכם תאהבו אותו, אבל בכל מקרה...
I doubt all of you will like it, but anyway...
فيام اسمو [عبري:] "بالاش مهاخائم"
פילם אסמו "בלש מהחיים"
סרט ששמו "בלש מהחיים"
a movie called [Hebrew:] "Balash meHaKhaim"
فيلم بالانجليزي
פילם באלאנגליזי
סרט באנגלית
a movie in English
يعني، بالعربي اسمو، اذا بنترجموه
יעני, באלערבי אסמו, אד'א בנתרג'מו
"אז בערבית השם שלו יהיה, אם נתרגם אותו"
in Arabic his name is, if we translate it
فاسمو
פ-אסמו
שמו יהיה
his name would be
"محقّق من الحياة"
"מחקّק מן אלחיאה"
"בלש מהחיים"
"Real life detective"
او "محقّق حقيقي"
או "מחקّק חקיקי"
או "בלש אמיתי"
or "Real detective"
هيك اشي يعني
היכ אשי יעני
משהו כזה
something like that
بحكي عن جرائم قتل
בחכי ען ג'ראאם קתל
מדבר על רציחות
it's about murders
اللي هي صارت بالفعل، يعني بحقيقة
אללי הי צארת באלפעל, יעני בחקיקה
שקרו באמת, כלומר במציאות
that actually happened, In reallity I mean
و...
ו...
ו...
And...
بجيبو كثير اشحاس اللي هنو كان محققين
בג'יבו כת'יר אשחאס אללי הנו כאן מחקקין
מביאים הרבה אנשים שהיו בלשים
they bring a lot of people who were detactives
بعد ما طلعو تقاعد
בעד מא טלעו תקאעד
אחרי שיצאו לפנסיה
after they retired
وبعملو معهن محدثة وبفهمو
ובעמלו מעהן מחדת'ה ובפהמו
ועשו איתם שיחה ומבינים
and talked to them and understand
من هن؟ كيف سارت الجريمة؟ وكيف حققو؟
מן הן? כיף צארת אלג'רימה? וכיף חקקו?
מי הם? איך התרחש הפשע? וכיצד חקרו?
who they are? How did the crime happen? How did they investigate?
وفيها كثير لقطات اللي ممكن تكون جدًا صعبة، بس...
ופיהא כת'יר לקטאת אלי ממכן תכון ג'דן צעבה, בס...
ויש בה הרבה סצינות שיכולות להיות מאוד קשות, אבל...
it has many scenes that might be distressing, but...
فيو كثير أشياء ممكن نتعلم
פיו כת'יר אשיאא ממכן נתעלם
יש בו הרבה דברים שאפשר ללמוד
it has many things we can learn from it
شو اكثر ريحة بتحبيها؟
שו אכת'ר ריחה בתחביהא?
איזה ריח את הכי אוהבת?
Which smell do you love the most?
ريحة شكلاطة؟
ריחת שכלאטה?
ריח של שוקולד?
The smell of chocolate?
ريحة شكلاطة
ריחת שכלאטה
ריח של שוקולד
The smell of chocolate
بتعرفي تعزفي او بتحبي تتعلمي الى اشي؟
בתערפי תעזפי או בתחבי תתעלמי עלא אשי?
על איזה כלי נגינה את יודעת או היית רוצה לדעת לנגן?
Which musical instrument do you know or would like to know how to play?
الصراحة بعرفش اعزف
א(ל)צראחה בערפש אעזף
האמת שאני לא יודעת לנגן
The truth is I don't play
بس اذا بتمناه اشي، هو بتمناه اني...
בס אד'א בתמנא אשי, הו בתמנא אנו...
אבל אם הייתי מאחלת משהו (לעצמי), הייתי מאחלת ש...
but if I'd wish something for myself, I'd wish that...
لو اني تعلمت او لو اني بقدر اتعلم اعزف على بيانو او كمان
לו אני תעלמת או לו אני בקדר אתעלם אעזף עלא פיאנו או כמאן
אלמד או שאוכל ללמוד לנגן על פסנתר או כינור
I'd play or could learn how to play the piano or violin
شكرًا كثير
שכרן כת'יר
תודה רבה
Thank you
خلص
ח'לצ
נגמר
All done
رونين: شكرًا صفاء
רונין: שכרן צפאא
רונן: תודה ספאא
Ronen: Thank you Safaa