דילוג לתוכן הראשי
מילון מדרסה
menu_book
נושאים
view_list
רשימות
sports_esports
משחקים
login
התחברות
לקורסים
open_in_new
menu
close
menu_book
נושאים
view_list
רשימות
sports_esports
משחקים
login
התחברות
לקורסים של מדרסה
open_in_new
הרשימות
chevron_left
אליחי - שיעור 44
public
פומבי
אליחי - שיעור 44
מילים מהספר: לדבר ערבית ד - יוחנן אליחי, שיעור 44
itaykatz
•
170 מילים
arrow_back
חזרה לכל הרשימות
style
לתרגול בכרטיסיות
view_week
למשחק התאמה
quiz
לשאלון מהיר
מילים ברשימה
מיון
לפי הרשימה
לפי עברית
לפי ערבית
הִשְׁתַּמֵּשׁ
إِسْتَعْمَل
אִסְתַעְמַל
משתמש
مستعمل
מִסְתַעְמֵל
משומש
مستعمل
מֻסְתַעְמַל
שימוש
استعمال
אִסְתִעְמַאל
אופן השימוש
طريقة الاستعمال
טַרִיקַת אֵלְאִסְתִעְמַאל
הוראות שימוש
إرْشادات الاسْتِعْمال
אִרְשַאדַאת אֵלְאִסְתִעְמַאל
רשלנות, הזנחה
اهمال
אִהְמַאל
חִיכָּה, הִמְתִין
إِسْتَنَّى
אִסְתַנַّא
נִיצֵּל
إستغلّ
אִסְתַעַ׳לّ
מועיל, שימושי
مُفِيد
מֻפִיד
הפיק תועלת
إستفاد
אִסְתַפַאד
ניצל
استغنم
אִסְתַעְ׳נַם
סיכוי, הזדמנות
فرصة
פֻרְצַה
ממהר
مستعجل
מִסְתַעְגֵ׳ל
רְשׁוּת
إذن
אִדֵ׳ן
ביקש רשות
اسْتَأْذَن
אִסְתַאְדַ׳ן
דִּירָה
شَقَّة
שַקַّה
דירות
شقق
שֻקַק
שָֹכָר
إِسْتَأْجَر
אִסְתַאְגַ׳ר
הִשְׂכִּיר
أَجَّر
אַגַّ׳ר
קָלַט, תפס
إستوعب
אִסְתַוְעַבּ
נִכְנָע, השלים עם
إِسْتَسْلَم
אִסְתַסְלַם
ביקש להחזיר
اسْتَرْجَع
אִסְתַרְגַ׳ע
תאומים
توم
תוֹם
תאום
شَقَّة توم
שַקֵّת תוֹם
ביקר חולה
شقّ
שָׁקﬞ
לא משנה, לא חשוב
حيّالله
חַיַّלְלַﬞה
רַחַב, מרווח, מקיף
وَاسِع
וַאסֵע
רכוש, קניין
ملك
מֻלְכּ
שָׁכוּר
مستأجر
מֻסְתַאְגַ׳ר
משכיר
مؤجّر
מְאַגֵّ׳ר
שוֹכֵר
مستأجر
מִסְתַאְגֵ׳ר
שְכַר דִירָה
أجار
אַגַ׳אר
מתלבט, נבוך
متحيّر
מִתְחַיֵّר
משבר
أزمة
אַזְמֵה
מְגוּרִים, דִיוּר
سكن
סַכַּן
חומר
مادّة
מַאדֵّה
יכולת, הספק
قدرة
קֻדְרַה
קליטה
استيعاب
אִסְתִיעַאבּ
מְעַט
قَلِيل
קַלִיל
הסיק
استنتج
אִסְתַנְתַג׳
אינדיבידואלי, אישי
فردي
פַרְדִי
ציפור
عَصْفُور
עַצְפוּר
עָזַר
ساعد
סַאעַד
קְבוּצָה
مَجْمُوعَة
מַגְ׳מוּעַה
אופן
شكل
שַכֵּל
יחיד
فرد
פַרְד
יחידים
افراد
אַפְרַאד
בני המשפחה
افراد العَائِلِة
אַפְרַאד אֵלְעַאאִלֵה
חוסר, מחסור
نقص
נַקְץ
חדרים
غرف
עֻ׳רַף
מספיק
كفاي
כִּפַאי
מנהג, הרגל
عَادِة
עַאדֵה
נִיסָה, בָּדַק
جرّب
גַ׳רַّבּ
אפשרות
امكانيّة
אִמכַּאנִיֶّה
חדר
غرفة
עֻ׳רְפֵה
משרד החינוך
وزارة المعارف
וִזַארַת אֵלְמַעַארֵף
רעיון
فِكْرَة
פִכְּרַה
פעולה, ניתוח
عمليّة
עַמַלִיֵّה
סְכוּם
مَبْلَغ
מַבְּלַע׳
קֻפַּת חוֹלִים
صندوق المرضى
צַנְדוּק אִלְמַרְצָ׳א
קוּפָּה
صندوق
צַנְדוּק
חולים
مرضى
מַרְצַ׳א
חולים
مرضى
מֻרַצַ׳א
עֲבוֹדָה
عَمَل
עַמַל
שָׁלוֹם
سلام
סַלַאם
יְבוּל
غلّة
עַ׳לֵّה
שָׁלָל
غنيمة
עַ׳נִימֵה
הפיק
إِسْتَخْرَج
אִסְתַחְ׳רַג׳
יצא
خرج
חַ׳רַג׳
ביקש להבין
استفهم
אִסְתַפְהַם
הֵבִין
فهم
פִהֵם
סימן שאלה
علامة استفهام
עַלַאמֵת אִסְתִפְהַאם
חזר
رِجِع
רִגֵ׳ע
בֵּית חוֹלִים
مستشفى
מֻסְתַשְפַא
הבראה, החלמה
شِفَاء
שִפַאא
גּוֹרָל
مصير
מַצִיר
חוֹלֶה
مَرِيض
מַרִיץ׳
חשב משהו כטוב
استَحسَن
אִסְתַחְסַן
טוֹב
حسن
חַסַן
מוּזָר
غَرِيب
עַ׳רִיבּ
זלזל, ראה משהו כדבר קל
اسْتَهْوَن
אִסְתַהְוַן
קל
هيّن
הַיֵّן
קושי
صعوبة
צֻעוּבֵּה
קִיבֵּל
إستقبل
אִסְתַקְבַּל
הִסְכִּים, קִיבֵּל
قبل
קִבֵּל
נְמַל תְּעוּפָה, שְׂדֵה תְּעוּפָה
مَطَار
מַטַאר
חדר הקבלה
غرفة الإستقبال
עֻ׳רְפֵת אֵלְאִסְתִקְבַּאל
מיהר
إستعجل
אִסְתַעְגַ׳ל
מִיהֵר, הִזְדָּרֵז
عجّل
עַגַّ׳ל
חִיפָּזוֹן
عجلة
עַגַ׳לֵה
וִיתֵּר
إستغنى
אִסְתַעְ׳נַא
עָשִיר
غَنِي
עַ׳נִי
חשב משהו ליפה
استحلا
אִסְתַחְלַא
יָפֶה
حِلُو
חִלוּ
שירותים
خدمات
חִ׳דְמַאת
שִיר
أُغْنِيِة
אֻעְ׳נִיֵה
תועלת
فايدة
פַאיְדֵה
הועיל
افاد
אַפַאד
הִשְׁאִיל
عَار
עַאר
שָׁאַל
إِسْتَعَار
אִסְתַעַאר
שָׁאוּל, מוּשְׁאָל
مستعار
מֻסְתַעַאר
השתתף
اشترك
אִשְתַרַכּ
קורס
دورة
דַוְרַה
שׁוֹאֵל
مسْتعِير
מִסְתְעִיר
הֲפָקַת תּוֹעֶלֶת
استفادة
אִסְתִפַאדֵה
הִתְפַּטֵּר
استقال
אִסְתַקַאל
הִתְפַּטְּרוּת
استقالة
אִסְתִקַאלֵה
הִבְטִיחַ
وَعَد
וַעַד
הִצְלִיחַ
نِجِح
נִגֵ׳ח
פּוֹלִיטִיקָה, מְדִינִיּוּת
سِيَاسِة
סִיַאסֵה
כלכלי
اقتصادي
אִקְתִצַאדִי
למעשה, בפועל
فعلاً
פִעְלַן
נכשל
فشل
פִשֵל
הגיש
قدّم
קַדַّם
נִיצּוּל
إِسْتِغْلَال
אִסְתִעְ׳לַאל
עבר
مرّ
מַרّ
נמשך, התמשך, המשיך, התמיד
إِسْتَمَرّ
אִסְתַמַרّ
מתמשך, מתמיד
مستمرّ
מֻסְתַמֵרّ
איום
تهديد
תַהְדִיד
התמדה, המשכה
إستمرار
אִסְתִמְרַאר
טִיפּוּל
عِلَاج
עִלַאג׳
קפץ ממקומו, קם בפתאומיות
فزّ
פַזّ
התגרה
إِسْتَفَزّ
אִסְתַפַזّ
התגרות, פרובוקציה
إِسْتِفْزَاز
אִסְתִפְזַאז
פְּעוּלּוֹת, מַעֲשִׂים
أَعْمَال
אַעְמַאל
רוֹמָן
رِوَايِة
רִוַאיֵה
מחזה, הצגה
مسرحية
מַסְרַחִיֵّה
מסתכל, צופה
مُشَاهِد
מֻשַאהֵד
קַל
خَفِيف
חַ׳פִיף
זילזל, ראה כלא רציני
إستخفّ
אִסְתַחַ׳ףّ
סַכָּנָה
خَطَر
חַ׳טַר
שֵׂכֶל
عقل
עַקֵל
מעבר
مَمَرّ
מַמַרﬞ
חיובי
إِيجَابِي
אִיגַ׳אבִּי
מולדת
وطن
וַטַן
תושב, אזרח
مواطن
מֻוַאטֵן
הִתְיָישֵּׁב, הִתְנָחֵל
استوطن
אִסְתַוְטַן
הִתְנַחְלוּת
مُسْتَوْطَنِة
מֻסְתַוְטַנֵה
הִתְיָישְּׁבוּת, הִתְנַחְלוּת
استيطان
אִסְתִיטַאן
ייבא
اِسْتَوْرَد
אִסְתַוְרַד
יבואן
مُسْتَوْرد
מֻסְתַוְרֵד
יְבוּא
استيراد
אִסְתִרַאד
חו״ל, חוץ לארץ
الخارج
אִלְחַ׳ארֵג׳
פָּחַת
قلّ
קַלّ
תְּלוּת
تبعيّة
תַבַּעִיֵّה
סָמַךְ
إعتمد
אִעְתַמַד
עצם
نفس
נַפְס
עצם
انفس
אַנְפֹס
זמן
وَقْت
וַקְת
מתנחל
مستوطن
מֻסְתַוְטֵן
הסתמכות
إعتماد
אִעְתִמַאד
עצם
حال
חַאל
עוקב, הולך אחרי
تابع
תַאבֵּע
עקב, הלך אחרי
تبع
תַבַּע
היה תלוי ב
تبع
תַבַּע
טַעַם
ذُوق
ד׳וֹק
שֶל, שַיַיךְ ל...
تبع
תַבַּע
התבייש
إِسْتَحَى
אִסְתַחַא
בושה, צניעות
حياء
חַיַאא
כל חייו
طُول عمرو
טוּל עֻמְרוֹ
הגיע לו, היה ראוי ל
استَاهَل
אִסְתַאהַל
מגיע לו, ראוי
مستَاهل
מִסְתַאהֵל
פרס
جائزة
גַ׳אאִזֵה
סבון
صابون
צַאבּוּן
פועלים, עובדים
عمّال
עֻמַّאל
פגישה
مَوْعِد
מַוְעֵד
יֶדַע
علم
עִלְם
עָבֶה
خميل
חְ׳מִיל
עָבֶה, שָׁמֵן
تخين
תְחִ׳ין