מילון ערבית מדוברת
menu
חפשו מילה, כִּלְמֵה או كلمة
close
אינך מחובר/ת או שאין לך הרשאה מתאימה להוספת משפטים למילון

מילון / ארגז חול /

משפטים

דף בבנייה
הוספת משפט חדש הסתר/הצג תעתיק
מציג 55 משפטים
هاي قصّة طويلة، خلّيني أحكيها بعدين הַאי קֻצַّה טַוִילֵה, חַ׳לִّינִי אַחְכִּיהַא בַּעְדֵין
لحظة شويّ، خلّيني أفكّر לַחְטַ׳ה שְוַיّ, חַ׳לִّינִי אַפַכֵּّר
البيت اللي جنبنا ملوّن من برّا אִלְבֵּית אִלִّי גַ׳נְבְּנַא מְלַוַّן מִן בַּרַّא
الطاولة لونها بني אִ(ל)טַّאוְלֵה לוֹנְהַא בֻּנִّי
عملت كعكة جوز الهند اليوم، ريحتها بتجنّن! עְמִלְת כַּעְכֵּת ג׳וֹז אִלְהִנְד אִלְיוֹם, רִיחֵתְהַא בִּתְגַ׳נֵّן!
إمبارح تعلمت كلمة جديدة بالعربي אִמְבַּארֵח תְעַלַّמְת כִּלְמֵה גְ׳דִידֵה בִּ(א)לְעַרַבִּי
أوّل إمبارح ما شفتك، وين كنتي؟ אַוַّל אִמְבַּארֵח מַא שֻפְתֵכּ, וֵין כֻּנְתִי?
وين طاقيتك؟ الشمس قوية اليوم! וֵין טַאקִיתַכּ? אִ(ל)שַّמְס קַוִיֵّה (א)לְיוֹם
الخبز طازة، اشتريته من المخبز الصبح אִלְחֻ׳בְּז טַאזַה, אִשְתַרֵיתוֹ מִן אִלְמַחְ׳בַּז אִ(ל)צֻّבְּח
بدي أشتري فواكه طازة من السوق בִּדִّי אַשְתְרִי פַוַאכֵּה טַאזַה מִן אִ(ל)סّוּק
وين لوحة المفاتيح? ما لقيتها וֵין לוֹחֵת אִלְמַפַאתִיח? מַא לַקֵיתְהַא
رتّبت الغرفة רַתַّבְּת אִלְעֻ׳רְפֵה
عندي قشعريرة بالجسم עִנְדִי קַשְעַרִירַה ב(א)לְגִ׳סֵם
מילולית - ציפור ביד ולא עשר על העץ
ليش في ديك في الحقل؟ לֵיש פִי דִיכּ פִי אלְחַקְל?
לשייך לסרטון של רים
هَاذِي السّمكة لونها أزرق وأَصْفَر הַאדִ׳י א(ל)סַّמַכֵּה לוֹנְהַא אַזְרַק וַּאַצְפַר
לשייך לסרטון של רים. לוודא תקינות תרגום ותעתיק
انا امير وانت امير ومين يسوق الحمير אַנַא אַמִיר ואִנְתֵ אַמיר וּמין יְסוּק אֵלְחַמיר
פתגם. משמעותית: היוהרה והאגו מונעים פתרון.
الْقِرْد فِي عِين إِمُه غَزَال אֵלְקִרְד פִי עֵין אִמّוֹ עַ׳זַאל
פתגם. פירוש - כל אחד יפה בעיני אימו. הקלטת אודיו מספר 58.
االلي بيستنّى بخته بيضوّع وقته אִלִّי בִּיסְתַנַّא בַּחְ׳תוֹ בִּיצַ׳וֵّע וַקְתוֹ
פתגם. פירוש: לא לסמוך על המזל
كُلّ كَلْب بِيجِي يُومُه כֻּלّ כַּלְבּ בִּיגִ׳י יוֹמוֹ
פתגם. במשמעות: כל אדם רע בא על עונשו בסופו של דבר [ויקימילון]. לשייך לבנק מדיה 1171 (ערביט)
إِذَا كَان صَاحْبَك عَسَل تِلْحَسُوش كُلُّه אִדַ׳א כַּאן צַאחְבַּכּ עַסַל, תִלְחַסוֹש כֻּלّוֹ
פתגם. מילולית: אם חברך דבש, אל תלקק את כולו
الّي فات مات אִלִﬞי פַאת מַאת
לא בוכים על חלב שנשפך, מה שהיה היה
عشان يمكن بيوم من الايام رح اعرف حالي منيح עשאן ימכּן בּיום מן אלאיאם רח אערפ חאלי מניח
مش كثير بعرف عن حالي، بس مش بالضروري يكون اشي مش منيح מש כּת׳יר בּערפ ען חאלי בּס מש בּ(א)לצ׳רורי יכּון אשי מש מניח
قولي مين صحابك بقولك مين انتي קולי מין צחאבּכּ בּקולכּ מין אנתי
اشي حلو انك جيت אשי חלו אנכּ ג׳ית
إذا بدك تيجي احنا منستناك אד׳א בּדכּ תיג׳י אחנא מנסתנאכּ
بالذات الرز والطونه طلعو كثير زاكيين ב(א)לד׳את אלרז ואלטונה טלעו כת׳יר זאכיין
هي بتسأل إذا أنا بقدر اخذ قنينة ميّ הי בתסאל אזא אנא בקדר אוח׳ד׳ קנינת מי
انت امبين كثير منيح אנת אמבּין כּת׳יר מניח
عندي ثقة فيك ענדי ת׳קה פיכ
عندها علامات عالية بهاد السمستر ענדהא עלאמאת עאליה בּהאד אלסמסתר
وينك؟ صار لي سيعة عم بدوّر عليكي ! וֵינֵכּ? צַאר לִי סֵיעַה עַם בַּדַוֵّר עַלֵיכִּי!
الاسبوع اللّي فات الكلّ أجو. الاسبوع الجاي - بسّ إِحْنَا אלאֻסְבּוּע אִלִّי פַאת אלכֻּלّ אג׳ו. אלאֻסְבּוּע אלג׳אי - בַּסّ אִחְנַא
بحبك اكتر من كل اشي بالعالم בַּחִבּכּ אַכְּתַר מִן כֻּל אִשִי בִּאלְעַאלַם
في عندكو درج بالبيت؟ פִי עִנְדְכּו דַרַג׳ בִּ(א)לְבֵּית?
מתוך ׳עבאס 14 - חלק ב׳, חוברת קורס באמבטיה ללימודי שפות
بتحكي فرنساوي؟ يعني, بلطّش בְּתִחְכִּי פְרַנְסַאוִי? יַעְנִי, בַּ(א)לַטֵّש
حِلّْ عَنّي! فِش عِندي وَقت إسّا חֶלְّ עַנִّי! פִש עִנְדִי וַקֶת אִסַא
الخطّة عجبت خالد. على المَحَل طَلَب منها إنُّه تِبْعَتْلُه اِقتراح سعر אלח׳טה עג׳בת ח׳אלד. עלא למחל טלב מנהא אנו תבעתלו אקתראח סער
هي بتكتب ايميلات הִיֵّ בְּתֻכְּתֹבּ אִימֵילַאת
قديش في عندك حيوانات קַדֵّיש פִי עִנְדַכּ חַיְוַאנַאת
شفت بسّة بيضا שֻפְת בִּסֵّה בֵּיצַ׳א
حاليًا مش ممكن نروّحك חַאלִיַّן מִש מֻמְכֵּן נְרַוְّחַכּ
ايمتى ممكن اروّح אֵימְתַא מֻמְכֵּן אַרַוֵّח?
جوزها راح تجوّز وحدة اصغر منها ג׳וֹזְהַא רַאח תְגַ׳וַّז וַחַדֵה אַזְעַ׳ר מִנְהַא
انتو عايشين في عالم مثالي אִנְתוּ עַאיְשִין פִי עַאלַם מִתַ׳אלִי
قديش حق بيتسا عائلية؟ קַדֵّיש חַקّ בִּיתְסַא עַאאִלִיֵّה?
كتير بحبّ الحيوانات الأليفة כְּתִיר בַּחִבּّ אִלְחַיְוַאנַאת אִלְאַלִיפֵה
هو فلم جديد وكثير كثير حبّيته הֻוֵّ פִלְם גְ׳דִיד וּכְּתִ׳יר כְּתִ׳יר חַבֵּّיתוֹ
في عيلتي في ستعشر حفيد פִי עֵילְתִי פִי סִתַّעַשַר חַפִיד
אחרי מספר בין 11 ל 99 שם העצם מופיע ביחיד
لو سمحت أعطيني كبّاية ميّ לַו סַמַחְת, אַעְטִינִי כֻּבַּّאיֵת מַיّ
לַו סַמַחְת - בבקשה - בפנייה לזכר
رح أشتري زيتون רַח אַשְתְרִי זֵיתוּן
من برّا رخام ومن جوّا سخام מִן בַּרַّא רֻחַ׳אם וּמִן גֻוַּّא סֻחַ׳אם
מילולית: מבחוץ שיש ומבפנים זהמה. כלומר- מבחוץ דבר מאוד יפה ומבפנים מטונף.
اربط الحمار مطرح ما بيقول لك صاحبه אֻרְבּׂט (א)לִחְמַאר מַטְרַח מַא בִּיקוּל-לַכּ צַאחְבּוֹ
פתגם. פירוש מילולי: קשור את החמור איפה שאומר לך בעליו